Wenn wir die Sprache einer anderen Person weitergeben, verwenden wir indirekte Sprache. In indirekter Sprache erzählen wir die Worte und Gedanken einer anderen Person, indem wir die Form von Verben und Pronomen ändern. Eine mögliche Änderung der indirekten Sprache ist die Änderung der Zeit des Verbs "yesterday".
In der ursprünglichen Rede weist "yesterday" auf eine Handlung hin, die in der Vergangenheit stattgefunden hat. In der indirekten Rede müssen wir jedoch berücksichtigen, dass unsere Übertragung der fremden Sprache nicht am selben Tag stattfindet wie die ursprüngliche Aussage. Daher müssen wir die Zeit des Verbs "yesterday" in die entsprechende Zeit ändern, die den Tag vor dem Tag angibt, an dem wir die Rede übergeben.
Wenn zum Beispiel gestern eine ursprüngliche Aussage gesprochen wurde und wir sie heute wiederholen, müssen wir "yesterday" durch ein Wort ersetzen, das auf den vorgestern Tag hinweist. Daher machen wir eine Anpassung der Zeit des Verbs in indirekter Sprache, um die ursprüngliche Bedeutung der Aussage zu vermitteln und den Zeitunterschied zwischen dem Original und der Nacherzählung zu berücksichtigen.
Yesterday in indirekter Sprache ändern
In einer direkten Rede bedeutet "yesterday" "gestern". Es wird verwendet, um den Tag vor dem aktuellen Tag anzuzeigen. Wenn es jedoch in indirekte Sprache übersetzt wird, ändert sich dieses Wort abhängig von der Differenz zwischen der angegebenen Zeit und der aktuellen Zeit.
Wenn der aktuelle Tag in einer direkten Rede als "yesterday" bezeichnet wird, wird dieses Wort in einer indirekten Rede durch "the day before" oder "the previous day" ersetzt. Zum Beispiel:
- He said, "I saw her yesterday."
(Er sagte: "Ich habe sie gestern gesehen.")
- He said that he had seen her the day before.
(Er sagte, er habe sie vorher gesehen.)
Wenn in einer direkten Rede der Tag vor dem aktuellen Tag erwähnt wird, aber das Wort "yesterday" nicht verwendet wird, wird in einer indirekten Rede "the previous day" verwendet. Zum Beispiel:
- She said, "I will come tomorrow."
(Sie sagte: "Ich werde morgen kommen.")
- She said that she would come the following day.
(Sie sagte, sie würde am nächsten Tag kommen.)
Wenn Sie also Sätze von direkter Sprache in indirekte Sprache übersetzen, müssen Sie auf die Verwendung des Wortes "yesterday" achten und es durch ein entsprechendes Analogon in indirekter Sprache ersetzen.
Yesterday in indirekter Rede: Probleme und Lösungen
Yesterday kann, wie viele andere Adverbien der Zeit, schwierig sein, wenn es in indirekter Sprache verwendet wird. In indirekter Sprache vermitteln wir Wörter, Gedanken oder Botschaften anderer, und daher müssen wir die ursprünglichen Wortformen ändern, um die genaue Bedeutung der ursprünglichen Aussage widerzuspiegeln.
Das Hauptproblem bei yesterday in indirekter Sprache ist, dass es verwendet wird, um den Tag zu bezeichnen, der dem heutigen Tag vorausgeht. Da der Tag, über den die indirekte Rede berichtet, sich vom aktuellen Tag unterscheidet, müssen wir eine Form verwenden, die sich auf die Vergangenheitsform bezieht.
Es gibt jedoch mehrere Möglichkeiten, mit diesem Problem umzugehen:
| Originelle Aussage | Geänderte Form |
|---|---|
| "I saw him yesterday." | Sie sagte, sie habe ihn gesehen am letzten Tag. |
| "They arrived yesterday." | Er sagte, Sie seien gekommen gestern. |
Manchmal können wir anstelle eines bestimmten Yesterday-Formulars eine allgemeinere Form der verstrichenen Zeit verwenden, um die Idee des Tages vor dem aktuellen Tag zu vermitteln:
| Originelle Aussage | Geänderte Form |
|---|---|
| "We went to the park yesterday." | Sie sagten, dass Sie lass uns in den Park gehen. |
In einigen Fällen, in denen wir den genauen Wert von yesterday übergeben möchten, können wir Phrasen verwenden, die diesen Wert explizit widerspiegeln:
| Originelle Aussage | Geänderte Form |
|---|---|
| "I had dinner with her yesterday." | Ich sagte, ich hätte Abendessen mit ihr gehabt am letzten Tag. |
| "He called me yesterday." | Sie sagte, er habe sie angerufen vor kurzem. |
Das Problem mit yesterday in indirekter Sprache kann daher gelöst werden, indem eine entsprechende Form ausgewählt wird, die die Idee eines vergangenen Tages vermittelt oder eine genauere Beschreibung der Zeit verwendet.
Yesterday: Ersatz in der Vergangenheit
Wenn wir die Sprache einer anderen Person und die zitierten Wörter oder Aussagen vermitteln, verwenden wir indirekte Sprache. Wenn wir über vergangene Zeiten sprechen, muss berücksichtigt werden, dass das Wort "yesterday" auch in indirekter Sprache geändert werden muss. Anstelle dieses Wortes verwenden wir seine entsprechende Form der Vergangenheitsform.
Wenn beispielsweise in einer direkten Rede "I saw him yesterday" lautet, ändern wir "yesterday" in die Form der verstrichenen Zeit "the day before", wenn diese Aussage in einer indirekten Rede weitergegeben wird. Der Satz wird also wie folgt lauten: "He said that he saw him the day before."
In ähnlicher Weise kann das Wort "yesterday" je nach Kontext durch "the previous day", "the day prior" oder "the day earlier" ersetzt werden. Es ist notwendig, die Bedeutung der ursprünglichen Aussage zu berücksichtigen und einen geeigneten Ersatz für das Wort "yesterday" zu wählen.
Es ist wichtig zu erwähnen, dass die Änderung des Wortes "yesterday" in indirekter Sprache nur für Äußerungen über vergangene Zeiten charakteristisch ist. In anderen temporären Formen ändern wir dieses Wort nicht.
Wenn das Wort "tomorrow" in direkter Sprache vorkommt, ändert sich auch seine Form in indirekter Sprache. Anstelle von "tomorrow" verwenden wir seine Vergangenheitsform, z. B. "the next day" oder "the following day".
Yesterday: Verwendungsmöglichkeiten außerhalb der indirekten Sprache
Das Wort "yesterday" kommt nicht nur in indirekter Sprache vor, sondern kann auch in verschiedenen Kontexten außerhalb davon verwendet werden.
1. Yesterday als Adverb der Zeit
Wenn "yesterday" als Adverb der Zeit verwendet wird, bezeichnet es den Tag vor dem aktuellen Tag. Zum Beispiel:
Yesterday I went shopping. (Ich war gestern einkaufen gegangen.)
I saw her yesterday. (Ich habe sie gestern gesehen.)
2. Yesterday als Songtitel
"Yesterday" ist ein bekanntes Lied der britischen Rockband The Beatles. Dieses Lied wurde 1965 von Paul McCartney geschrieben und gesungen.
Der Text des Liedes "Yesterday" führt den Zuhörer durch den emotionalen Weg der Nostalgie und der Rückkehr in die Vergangenheit.
3. Yesterday als Filmtitel
"Yesterday" ist auch der Titel des britischen Comedy-Films von 2019. Der Regisseur dieses Films ist Danny Boyle, und das Drehbuch wurde von Richard Curtis geschrieben.
Der Film "Yesterday" erzählt die Geschichte eines jungen Musikers, der sich nach einem ungewöhnlichen Ereignis in einer Welt befindet, in der alle die Existenz der Beatles-Band außer ihm selbst vergessen haben.
Hier sind einige Beispiele für die Verwendung des Wortes "yesterday" außerhalb der indirekten Sprache. Es kann als Adverb der Zeit, als Titel eines Liedes oder als Titel eines Films dienen und unserer Sprache und Kommunikation Abwechslung verleihen.